網站首頁 趣味美術 生活小製作 兒童製作 親子互動 陶藝製作 傳統手工 民間手藝 歲月綻放 創意與設計

小孩睡前故事 金髮小姑娘的故事(法蘭西)

欄目: 故事會 / 發佈於: / 人氣:1.42W

小孩睡前故事 金髮小姑娘的故事(法蘭西)

一個好的童話故事擁有優美畫面感能增強與父母的感情交流。本站兒童頻道給家長朋友們分享國內外的兒童童話故事大全。聽故事往往比被動參與來得積極性高,,讓孩子學會自我教育,演繹高山、樹林、小溪等空間變化,讓幼兒學習價值觀。

金髮小姑娘的故事(法蘭西):


一比扎爾①國王和沙爾芒②王子

在上帝的恩賜下,艾博福爾王國是一個幸福的國家。在這裏,男人永遠是正確的,女人也從來沒有錯過。

①法語中古怪的意思。

②法語中可愛的意思。

很久以前,這裏有一個國王。因爲他一心一意想着人民的幸福,所以他從來沒有過煩惱。那麼,人民是不是喜歡他呢?這還值得懷疑。但是有一點是可以肯定的,那就是宮廷裏的人對他們的國王並不怎麼尊重和愛戴,人們給他取了個綽號,叫比扎爾。在世界各公國和王國的大編年史中,這位國王沒有留下真正的姓名,卻只留下了這樣一個綽號。實際上,這些編年史並不存在。不過它仍然算是一部不朽的鉅著,它使可敬的麥勒西斯德斯·德·芒第拉·伊·耐斯達德神父的博學與評論永遠在歷史上流傳。

比扎爾國王結婚才一年,王后就死了。國王只好把全部感情都集中在他的繼承人,一個獨生兒子的身上。這個小王子長得漂亮極了,臉色像玫瑰花那樣清新可愛,金黃色的捲髮垂在肩上,一雙水汪汪的藍色大眼睛,高高的鼻樑和一張小嘴巴,簡直就像一個小天使。當他長到八歲的時候,跳舞跳得好極了,他還會騎馬和打槍。有時候,他高興了,就有禮貌地向來往的行人打招呼,他那王子的打扮和甜蜜的微笑最能討人喜歡了,所以大家就給他取了個名字叫沙爾芒。沙爾芒像太陽一樣光明美麗。一般說來,王子們都喜歡說自己像太陽,可是太陽畢竟也有黑點兒。儘管人們都誇他長得好看,可是他的缺點依然逃不過人們的眼睛。看上去,小王子又靈巧又活潑,可是他的思想非常懶惰,他從來不肯動腦筋學習。因爲那些家庭教師、僕人和宮廷裏的其他人都不斷地告訴他:國王是用不着做什麼事的,王子生來就是聰明的,他應該有一雙驕傲而又會揮霍的手。他可以把金錢隨便扔給那些詩人、作家和藝術家,而這些人就會受寵若驚地爲他創作出一切。

這些“格言”,更激發了王子的驕傲感。他就什麼也不肯學了。到了十二歲,他連一個字母還不認識。國王從最聰明最有耐心的人當中選出了一個神甫、一個哲學家和一個軍官,輪流地試着給這個孩子上課。可是,無論是拉丁文、哲學或者軍事課,一切都是白費,小王子什麼也聽不進去。他反覆無常,無法無天,非常任性。固執起來就像一頭騾子,生起氣來像一隻火雞,嘴像貓一樣饞,人像水蛇一樣懶,這個“完美”的王子,真可算是艾博福爾國的驕傲了。而那些對國王充滿熱情和希望的艾博福爾王國的人民,大概也只能欣賞王子的“漂亮”和“媚力”了。

二芭莎①小姐

比扎爾國王雖然是在宮廷里長大的,但他還是個有思想的人,他一點也不喜歡沙爾芒的無知。他常常充滿憂慮地暗自問道:一旦權力落到王子手裏,王子又輕易地受那些卑鄙的吹捧者的欺騙,那麼這個國家會變成什麼樣子呢?他死去的妻子最寵愛沙爾芒,他應該用什麼辦法來對待王后留給他的獨生子呢?比扎爾寧願把王冠摘下來給兒子玩兒,也不願看着兒子哭;國王終於作了感情的俘虜。雖則詩人們常說,愛不是盲目的。但是,在實際生活中,假如人們能看到這句話有一點現實意義,那也是令人高興的。父親的悲劇就在於,儘管他深知這一切,但最後他還是成了這種忘恩負義的感情的奴隸和贊助者。

①意大利語中瘋子的意思。

每天晚上,國王辦理完國家大事以後,就到高斯道爾侯爵夫人家裏去。

侯爵夫人已經很老了,從前她曾經抱着國王在她的腿上跳舞;現在只有這個老太太能喚起國王對他童年和青年時代的親切回憶。人們都說老太太長得非常難看,而且有點兒瘋瘋癲癲。可是這些流言蜚語只能讓人相信一半,因爲侯爵夫人面部的線條很清晰,並且有一頭高貴的白髮,想必年輕的時候,她還是相當漂亮的。

有一天,沙爾芒表現得比平常更加不講道理,國王非常生氣。他悶悶不樂地來到侯爵夫人家裏,習慣地坐在一張小桌子旁邊。桌上已經擺上了紙牌,於是國王就開始打牌。他常常用這種辦法來分散自己的注意力。這可以使他在幾小時之內,忘記王權和國事給他帶來的勞碌和煩惱。可是剛玩兒了一會兒,國王就長嘆了一口氣:

“侯爵夫人,你看,我是最不幸的國王和最不幸的父親。雖然沙爾芒還有一點可愛的天性,可是他變得一天比一天任性,一天比一天壞了。上帝!

我竟有這樣一個繼承人,要是把人民的幸福託忖給這樣一個蠢貨,那可怎麼行呢!”

“這是天性,”侯爵夫人回答說,“人總不能十全十美。他長得漂亮,但是遊手好閒;在我們家裏也有個例子,就是人很聰明,但是長得難看。前幾天我這裏來了一個侄孫女兒,她只有我這麼個親人了。她長得特別黑,就像一隻癩蛤蟆,又特別瘦,就像蜘蛛腿兒一樣。她雖然像猴子一樣醜,可是她聰明得像一本活字典。這孩子只有十歲。尊敬的國王,您看,這就是我的小魔鬼,她來問候您了。”

比札爾國王回過頭去看這個孩子,真和侯爵夫人剛纔描述的一模一樣。

高高的前額,兩隻黑眼睛,亂蓬蓬的頭髮,暗褐色的皮膚,和一嘴又白又大的牙齒,長長的手臂上長着兩隻發紅的小手。真是醜得像樹林裏挖出來的蛹。

然而,蛹可以變成漂亮的大蝴蝶,這個十歲的孩子長大以後,也可能變成一個非常美麗的姑娘呢!

孩子走近國王,帶着那麼嚴肅認真的神情向他行禮。國王忍不住笑了,雖然他並不喜歡她的樣子。

“你是誰?”比扎爾摸摸孩子的下巴問道。

“尊敬的國王,我的母親是西班牙貴族道勒爾一羅薩歐一考哈勒一貢沙一桑道沙,她是尊貴的騎士巴斯古拉一巴爾道勞梅的女兒……”孩子嚴肅地回答。

“夠了夠了,”國王說,“我沒有問你的家譜,現在既不是你的洗禮,也不是你的婚禮。我問你,平常的時候人們叫你什麼?”

“人們叫我芭莎。”

“爲什麼叫你這個名字呢?”

“因爲這不是我的名字。”

“這就奇怪了。”國王說。

“並不奇怪,國王,”孩子回答道,“這是很自然的。我的姑奶奶覺得,要是按一般習慣用天堂裏某一位神的名字給我命名,那是不合適的,因爲我長得太難看,太古怪了。要是用神的名字,那簡直是對神的一種侮辱。”

“回答得很好,我的孩子。我看你是一個不平常的小姑娘。並不是每個人家都能安排下一個天堂的聖人的。既然你知道得這麼多,我是不是可以問你,什麼樣的人才算得上是一個博學的人呢?”

“一個博學的人,就是當他說話的時候,他知道自己說的是什麼;當他行動的時候,他知道自己做的是什麼。”

“天哪!多麼難得的回答!如果我的學者們都像你一樣,我就要把皇家學院變成我的國務辦公室,還要把我的王國交給他們去管理。那麼你再告訴我,什麼叫無知呢?”

芭莎回答說:“尊敬的國王,無知有三種情況,一種是什麼都不懂;一種是他不知道自己說話的意義;第三種是不學無術。這三種人,應該把他們燒死或者吊死。”

“芭莎,你剛纔說的是一句諺語,你知道什麼是諺語嗎?”

“人們都說諺語是民間智慧的結晶。”孩子回答道。

“爲什麼人們這樣說呢?”

“因爲這些諺語說得太聰明太巧妙了。”芭莎回答,“它可以把東西說成白的,也可以說成黑的。顏色有各種各樣,每個人的口味也是不相同的。

諺語就像小鈴鐺一樣,它可以根據聽的人的不同心情來回答是或者不是。”

正說着這些話的時候,有一隻蒼蠅嗡嗡叫着落在國王的鼻子尖上。芭莎馬上跳起來,把蒼蠅捉住了。國王覺得非常驚奇。接着芭莎就去拿自己的布娃娃,然後坐在地上,把布娃娃抱在懷裏拍着。

“尊敬的國王,”侯爵夫人說,“你覺得這個孩子怎麼樣?”

“她太聰明瞭,”國王說,“她大概活不長。”

“啊!尊敬的國王,”孩子叫了起來,“你說得不對,我的姑奶奶已經這麼大年紀了,要是聰明的人活不長,那麼她就應該是不聰明的人啦!”

“住嘴!小東西。”老太太微笑着說,“難道可以教訓國王嗎?”

“侯爵夫人,”比扎爾說,“我有一個想法,我幾乎不敢告訴你。但是,現在我一定要按這個想法去做。我對我兒子一點兒辦法也沒有了。也許這個奇怪的小姑娘會有更好的辦法。我叫芭莎去當沙爾芒的家庭教師。沙爾芒哪個老師都不要,也許他不會拒絕一個孩子的。我知道,沒有人會同意我的意見,人們都會反對的。”

“人們常常是很愚蠢的。不按照他們的想法去做是有道理的。”侯爵夫人說。

三第一課

就這樣,芭莎開始當了小王子的家庭教師。這個決定既沒有什麼正式的任命儀式,也沒有在宮廷的報紙上宣佈。國王用他平常的智慧一下子找到了一個特殊的天才。並且把小兒子的心靈和思想全部託付給了她。第二天,人們就把沙爾芒帶到侯爵夫人家裏,讓他和芭莎一起玩。

開始,兩個孩子你看我,我看你,誰也不說話,還是芭莎大膽,她先開口了:

“你叫什麼名字?”

“不認識我的人,管我叫殿下,”沙爾芒驕傲地回答,“認識我的人叫我少爺,所有的人都對我稱呼‘您’。宮廷的禮節就是這樣規定的。”

“什麼是宮廷的禮節?”芭莎問。

“我不懂。”沙爾芒回答,“我只知道我不高興的時候,我就蹦、就喊、就在地上打滾兒,大人就對我說,這是違反禮節的,我只好安靜下來,我覺得很討厭,可這就是禮節。”

“既然我們在一起玩兒,那就沒有什麼禮節了。你把我當成妹妹,用‘你’稱呼我,我稱呼你的時候,也用‘你’,不用‘您’,就像你是我的哥哥一樣。我不叫你少爺,好不好?”芭莎說。

“可是你並不認識我呀!”

“爲什麼呢?要是我喜歡你,那比什麼都好。聽說你跳舞跳得特別好,你教我跳舞吧,你願意嗎?”芭莎說。

僵局終於打破了。沙爾芒拉着小姑娘跳起舞來。半個小時還不到,他就教會了芭莎跳波爾卡舞。

“你跳得真好!”小王子說,“你一下子就掌握了要領。”

“因爲你是一個好老師啊!”她對他說,“現在該輪到我教你點什麼了。”

芭莎拿起一本好看的畫兒書,叫他看書上的房子、魚、政治家的照片、鸚鵡、奇怪的動物、花和各種各樣的東西。這些都使沙爾芒覺得好玩兒。

“你看,下邊都有解釋,你念一念。”

“我不會念。”沙爾芒說。

“我教你念,我當你的小老師。”

“不!”頑固的王子回答,“我不喜歡念,我的那些老師真叫人心煩。”

“那好,可是我不是老師,你看這是一個‘A’,一個多麼好看的‘A’字啊!你念‘A’!”

“不,我從來就不說‘A’字。”王子皺着眉頭說。

“爲了讓我高興,你念啊!”

“不!就不念,夠了,夠了,我從來不喜歡別人違揹我的意思。”

“先生,一個有禮貌的男人是不拒絕女人的要求的。”

“我就是要拒絕那些穿裙子的魔鬼。”王子傲慢他說,“你讓我安靜一會兒好不好,我不再喜歡你了。從現在起,你叫我少爺!”

“沙爾芒少爺,或者少爺沙爾芒,你念,不念就得說爲什麼!”芭莎氣紅了臉說。

“我不念!”

“你不念?你說三遍念不念。”

“不念,不念,就是不念!”

芭莎舉起手,噼!啪!就是兩個耳光,國王的兒子捱了打,受了侮辱。

從前人們就說芭莎全身沒有一個地方不聰明,一直聰明到手指尖兒,看來一點也不錯。只是開始的時候,她太認真了,其實,對像王子那樣的孩子就不應該有笑臉。

沙爾芒出乎意料地捱了打,臉色蒼白,渾身發抖,臉漲得緋紅,眼角滾出了兩顆淚珠。芭莎看他這副樣子,也有點怕了。小王子作了很大努力,盡最大的可能忍耐着,突然,他用委屈的聲音輕輕地發出了一聲:“A!”

就在這樣的情況下,僅僅用了一天,他就學會了字母表上的二十四個字母。一個星期以後,他已經拼讀得很流利了。從此以後,人們常常看到小王子坐在那兒用功看書。

誰最高興呢?當然是比扎爾國王。他吻了芭莎的面頰,他希望芭莎永遠留在他和他兒子的身邊。國王很藐視他的那些朝臣,而把芭莎看作他的朋友和參謀。

沙爾芒很不高興,一直不說話。但是,他學會了他的小老師教給他的一切東西。不久以後,他重新開始聽從前的三個老師的課了。沙爾芒表現得又聰明又聽話,使他的三個老師感到非常吃驚。他把語法背得那麼熟,甚至連教他的神甫都偶然懷疑地問自己:他從來沒有弄懂這些語法,那麼背誦得這樣熟到底有什麼用處呢?每天晚上沙爾芒同樣認真地聽哲學家講課。他講的那些東西,恰好和早上神甫講的完全相反。但是,在沙爾芒所有的老師中間,他比較不討厭的是那位軍官。軍官的名字叫巴伊耐特①,他真算得上是一位機智的戰略家,他說起話來好像古代人一樣,也許只有一點點小的差別。他用拉丁語說:

“我是一個人,我最懂得應該盡一切可能去幫助那些可憐的人。”

正是這位軍官教會了沙爾芒怎樣穿軍人的制服,怎樣扣綁腿上的扣子;也正是這位老師告訴沙爾芒一個王子最重要的功課是軍事課;他還告訴他政治的意義就是:爲了打仗而閱乒,爲了閱兵而打仗。雖然比扎爾國王可能不同意這些觀點,但是他對兒子的未來充滿着希望,每當沙爾芒有一點進步,他都高興極了。他絕不想幹涉家庭教師對兒子的教育,因爲這個教育曾經中斷過很久,也使他失望過很久。國王常對兒子說。

“孩子,不要忘記,你應該用你的一切來報答芭莎。”

當國王說這些話的時候,芭莎高興得臉都漲紅了,她溫情地看着年輕的王子。雖然芭莎很聰明,但是她愛上了王子,這是一個錯誤。沙爾芒卻只是冷冷地回答國王,學知識只不過是一個王子應有的品德。總有一天芭莎會明白,她的學生的確什麼都沒有忘記,他把一切都記在心裏了。

四芭莎的婚禮

當沙爾芒王子長到十七歲的時候,比扎爾國王老了,他的身體一天不如一天了,他非常希望兒子能在他死以前結婚。一天早上,沙爾芒去對國王說:

“父親,我考慮了很久您對我說過的話,是您給了我生命,但是芭莎爲我做了更多的事情。她打開了我的心靈和智慧。只有一種方法可以償還我欠下她的債,那就是娶她作妻子,我特意來請求您替我向芭莎求婚。”

“我親愛的孩子。”比扎爾說,“你的這個打算是受人尊敬的。芭莎不是皇族,一般情況下我是不會選她給你做王后的。但是,當我想到她的品德、她的功勞,特別是想到她爲我們所做的一切,我就完全忘記了等級的偏見。

芭莎有着王后的靈魂,她應該和你一起來繼承王位。也許有入說你的婚事不稱心,或者像我一樣還有等級的偏見,但絕大多數人是會理解你的。因爲在我們艾博福爾國,人們是看重智慧和善良的品質的。能找到一個聰明的能瞭解你愛你的妻子,那是最幸福的了。明天你們就可以舉行訂婚儀式,兩年以後就可以結婚。”

婚禮舉行的日期比國王所預料的還要早。因爲在這次談話以後不到十五個月,比扎爾國王就因心力衰竭而死去了。他是個兢兢業業的國王,也正是繁雜的國事把他累死的,他去世的時候只有侯爵夫人和芭莎傷心地哭了很久,因爲國王是她們的朋友和恩人。沙爾芒王子雖然不能算一個壞兒子,但是國事的操勞使他分心而忘記了悲傷。整個宮廷都在等待着新的統治者,因爲老國王離開這個世界也再不能爲人民做好事了,所以人們也就不再想着他了。孝順的王子舉行了隆重的葬禮來悼念死去的父王,接着就慶賀自己的婚禮。婚禮是那樣隆重和熱烈,它吸引了全艾博福爾國的善良的人民:捐稅增加了一倍,但是把錢用在這麼高貴的地方,誰還會可惜呢?人們從四面八方趕來瞻仰新國王和王后。相貌的美與醜是天生的,但是善良的品德打動了所有人的心。無休止的晚宴,無休止的演說,讚美詩比演說更冗長。一句話,這是一個無可比擬的盛大節日。半年以後,人們還念念不忘地談論着這件事。

晚上,沙爾芒王子以一種十分冷淡的態度挽着芭莎的手臂,芭莎像希臘神話中的青春女神一樣,嬌羞可愛。他們穿過長長的走廊,王子把她送到城堡盡頭的一個樓上。芭莎走進去一看,立刻驚奇和害怕起來:屋子又黑又小,窗戶上釘着鐵條,門上是粗粗的門閂和一把大鎖。

“這是什麼地方?”芭莎問,“這像一座監獄!”

王子用可怕的目光注視着芭莎,回答說:“這是一座監獄,在你走進墳墓之前,你永遠也別想出去了!”

“我的朋友,不要恫嚇我,”芭莎微笑着說,“我難道是不知犯了什麼罪的罪人嗎?我有什麼得罪你的地方,值得你用這種手段來威脅我!”

“你太健忘了,”沙爾芒回答,“侮辱人的人全不介意,可是受侮辱的人是不會輕易忘掉的。”

“沙爾芒,”芭莎非常生氣他說,“你不過是重複了我早就聽厭了的演說詞中的句子。今天你沒有什麼別的好聽一點兒的話要對我說嗎?”

“小姐,”國王大聲喊道,“你忘記你以前叫我吃的苦頭了,我可一直沒有忘記。你要知道,娶你作妻子就是爲了要你的命,就是爲了讓你贖你過去所犯的叛逆之罪。”

年輕的芭莎倔強地回答:“看上去你像那藍鬍子強盜①,可是我並不怕你。

我警告你,我很瞭解你。要是你還繼續搞這個惡作劇,那我就不只打你一個耳光。在我走進你的屋子之前,我要打你三個耳光,我發誓。快讓我出去!

否則,我說話是算數的。”

“你發誓吧,夫人。”國王見芭莎沒有被嚇唬住,便生氣地大叫起來。

“我接受你的誓言。我也發誓,誰要是再讓你打三個耳光誰就是膽小鬼。這個恥辱只能用血來洗乾淨,你要是不敢再打我三個耳光,你就別想進洞房。

哼!誰笑在最後,誰笑得最好!”

這時候,一個留着鬍子、樣子很兇的看守走了進來,一下子把王后推到一張破木牀前面,然後把門鎖上。其實,這都是爲了恫嚇這個無辜者的。監獄離開人們很遠,假如芭莎哭叫起來,人們也不會聽到的。沙爾芒遠遠地離開了這個死一樣寂靜的地方以後,他的狂怒仍然不能平息。他早就決定用這種嚴厲的辦法來懲處敢於冒犯他的這個傲慢的人了。可以說,復仇是國王們的一種癖好。

兩小時以後,通過一隻可靠的手,侯爵夫人收到了一張小紙條兒。這張小紙條兒向她報告了她侄孫女兒的不幸遭遇。這張紙條兒是怎麼傳遞過去的呢?我知道。但是,我不想出賣任何人。如果偶然碰到一個善良的看守,那就應該保護他,不出賣他。因爲這樣正直的好人是很少的,而且一天比一天少。

五驚人的事件

第二天,報紙上宣佈:在舉行婚禮的當天晚上,王后得了瘋病,而且幾乎是沒有希望治好了。當宮廷裏的人回憶起前一天晚上的情景時,幾乎都覺得她的神態不正常。因此這一條消息並沒有使人感到驚訝。大家都同情國王。

而國王對人們的慰問,卻抱着冷淡和不自然的態度。也許是憂愁使王子變得悶悶不樂了。但是,當高斯道爾侯爵夫人看過他以後,他的憂愁似乎大大地減輕了。